Błędnie: The china communists are inhuman criminals, some claim. Poprawnie: The Chinese communists are inhuman criminals, some claim.
Słowo ‘china’ pisane z małej litery znaczy “porcelana”, “porcelanowy”, np. ‘I bought the china vase in China’ (“Tę porcelanową wazę kupiłem w Chinach”).
Kiedy mamy na myśli przymiotnik “chiński”, mówimy ‘Chinese’, np. ‘I bought the Chinese vase in New York’ (“Tę chińską wazę kupiłem w Nowym Jorku”).
Warto zauważyć, że ‘Chinese whispers’ to nazwa popularnej także i w Polsce zabawy „w głuchy telefon”.