Błędnie: If you hadn’t been so carefree with money last year, we could afford another car now. Poprawnie: If you hadn’t been so careless with money last year, we could afford another car now.
Przymiotnik ‘careless’ znaczy „nieuważny”, „niedbały”, np. ‘He is too careless to hold this job’ („Jest zbyt niedbały, by utrzymać tę pracę”).
Natomiast przymiotnik ‘carefree’ znaczy „bez trosk i obowiązków”, np. ‘I am so happy as I am carefree again!’ („Jestem taki szczęśliwy, bo znów nie mam trosk i obowiązków!”).